Das erste Thema lautet "Hüttenzauber": Tja, da kann ich nur sagen: Ein Satz mit x .... das ist für mich einfach nix.
Here it is: The new Issue of BWOF ... time to throw in my two cents worth ;-)
The first topic is called "Apres Ski" .... and i have to admit ... it's not my cup of tea ... sorry, but i don't like it.
Modell 103
oder ich-schnall-mir-eine-alte-Wolldecke-um. Reicht doch, hält ja auch warm! Sorry, aber das würde ich noch nicht einmal als Kleidungsstück bezeichnen ......
Come on .... it's a blanket you put on to keep yourself warm .. i wouldn't even call it a garment
-------------------------------------------------
Das nächste Thema ist schon eher was für mich: "Das Kleine Schwarze". Ja, das eine oder andere Kleid finde ich schon ganz chic ...
Ah, next topis is "The little black dress". That's more my taste .....
Modell 114 und 116
Beide Kleider finde ich sehr schön, bei dem Kleid links gefällt mir der Ausschnitt vorne besonder (ich würde aber wohl das Ungetüm von Stoffblume weglassen) und bei dem Kleid rechts der tiefe Rückenausschnitt ....
I like both of them .... the dress on the left has a beautiful neckline and the dress on the right has a nice back view .....
-------------------------------------------------
The next topic "Working Elegance in Shades of Gray" isn't really new ... but i like some of the styles.
Modell 120 und Modell 119
Okay, ich gebe zu, der Mantel hat was von einem Bademantel, aber in der Farbe und mit dem passenden Styling finde ich ihn echt schön. Da hat man bestimmt Jahre was von, weil er so schlicht und klassisch ist. Und das Kleid finde ich auch ganz gut ... die Biesen (???) sind ein nettes Detail ....
Okay, the coat on the right looks like a bathrobe .... but i like it ... it's classy ... and with the right styling ... ageless. I also like the dress on the right side .... the pleats are a cute detail
-------------------------------------------------
Hmmhh, ich habe wohl eine andere Auffassung von "Königlich" als die Leute aus der Burda-Redaktion .... Ich denke da an roten Samt und üppige Stickereien in Gold und nicht an Karo .... naja, vielleicht wollten sie auch nicht schon wieder eine Reihe zu Brit-Chic machen, das hatten wir ja letztens erst ..... allerdings gefällt mir diese Reihe sehr gut .....
The next topic is another variation of the "Brit Chic" theme Burda has regularly scheduled .....
Modell 109 und 115
Ja, so einen Dufflecoat hatte ich als kleines Kind, in schwarz-rot-kariert ... und ich verbinde viele tolle Erinnerungen mit diesem Mantel. Das mir dieser hier gefällt, kann also mit sentimentaler Verklärung zusammen hängen ;-)
Hach, und ich finde die Stylings von beiden Outfits mit den lila-Strumpfhosen tres chic .....
When i was a kid i had a dufflecoat like this ... and i associate a lot of beautiful memories with it. So maybe the fact that i like the coat is based on sentimental confusion ;-) Oh, and i love the styling with the purple tights. Definitely need them, too.
-------------------------------------------------
Und zu guter Letzt die Serie "Aus 1 mach 4" ..... Dieses Mal im Angebot: Kurzjacken.
Last but not least "Take 1, make 4" ... this time they have a jacket pattern.
Modell 129
Nun gut, mir fehlt die passende Golfausrüstung - allerdings finde ich die Jacke ganz nett, vor allem aus dem Karo-Stoff und in Kombi mit der weißen Hose .....
Alright, i don't have the matching golf equipment - but i like the jacket, and the fabric works well with the white pants .....
-------------------------------------------------
Alles in allem finde ich die Oktober-Ausgabe der Burda ganz gut, sie haut mich aber nicht wirklich vom Hocker. Aber wer weiß ... was nicht ist, kann ja noch werden. Meistens gefallen mir Schnitte eh erst so richtig, wenn ich auf anderen Blogs gesehen habe, was andere daraus so gezaubert haben ....
Alltogether a nice issue, but i don't love it. But you'll never know .... in most cases i really fall in love with the patterns when i see them made up on somebody else's blog .....