Montag, 31. August 2009

Daheim ... / Back ....

.... aus einem wunderbaren Urlaub mit viel Sonnenschein, tollen Landschaften, viel Kunst und Architektur und viel Pasta und Gelato :-)

.... from a wonderful holiday with a lot of sunshine, beautiful landscapes, a lot of art and amazing architecture and tons of Pasta and Gelato :-)


Villa Pisani



San Marco, Venezia

Rialto, Venezia

Me enjoying sunrise over Firenze

Somewhere in Tuscany

Somewhere in Tuscany II

Pisa

Cinque Terre

Some crocheting in Cinque Terre

Freitag, 14. August 2009

Ich bin dann mal weg ....

Ich hoffe, ich sehe Euch alle in 2 Wochen frisch und wohlbehalten wieder!

Liebe Grüße, senaSews

I'm off for the next two weeks. I hope i will see you all well when i'm back.

Happy sewing, senaSews

Dienstag, 11. August 2009

Qui, quae, quod - Part III

Soderle, ich bin euch ja noch die Fotos von meinem Strick-Cardigan schuldig! Gestern habe ich mich also in das gute Stück geworfen und einen mittleren Hitzeschock riskiert. Die Wolle ist richtig kuschelig und hält mollig warm. Genau das Richtige also für kalte Wintertage!

So here are the pictures of my knit cardigan! Yesterday i've pulled it over and was near a heat schock. The yarn really keeps you warm. Just right for long and cold winter days!

Strickmuster / Pattern:
Ein Strickmuster habe ich nicht verwendet. / No pattern used.

Wolle & Materialverbrauch /Yarn & Usage:
Von der Wolle (Qui von Lana Grossa) habe ich insgesamt 10 Knäuel gekauft, allerdings habe ich etwa 1-1.5 Knäuel übrig behalten. Genug also noch für eine Mütze ..... Die Wolle lässt sich sehr gut verstricken und man kommt flott voran (Nadelstärke 5). Einziges Manko: Ich habe die Befürchtung, dass der Pulli schnell filzig wird. Ich werde sehen ..... vielleicht ist die Befürchtung gar nicht gerechtfertigt!

I've bought 10 balls of this yarn (Qui by Lana Grossa) and 1-1.5 balls are left over. Maybe i will knit a hat or beanie from the left overs .... The yarn is easy to knit and due to the needle size you make fast progress. Only (possible) drawback: I fear that it's felting very fast. But i will see ..... maybe it will prove me wrong!


Fazit / Conclusion:
Super gemütliche und kuschelige Strickjacke. Wenn ich mir die Fotos so anschaue, würde ich sie im Nachhinein vielleicht doch noch etwas länger machen.... Aber alles in allem bin ich sehr zufrieden. Tschüß, durchfrorene Wintertage :-D

Very comfy and cosy Cardigan. If i take close look at the pictures i think it should be a little bit longer .... But in total i'm very happy with the outcome. Goodbye, frozen winter days :-D








Sonntag, 9. August 2009

Neue Schnittmuster / New Fall Patterns ......

Soderle, die großen vier amerikanischen Schnittmusterhersteller haben ihre Herbst-Kollektion herausgebracht. Dann will ich auch mal meinen Senf dazu geben... allerdings war für mich dieses Mal nicht wirklich viel dabei :-(

The Big 4 have published their fall collections...... not much for me this time :-(



Vogue 1126

Ich finde diese Jacke ganz schön, besonders die Falten am Rücken. Mag ich den Schnitt genug, um ihn auch (für nicht gerade schlanke 18$) zu kaufen .... eher nicht .....

I like the jacket, especially the pleating in the back. Do i love it enough to buy it ..... probally not......



Simplicity 2560

Ja, irgendwie finde ich diese Jersey-Wickeldinger toll. Gemütlich, vielseitig, hübsch anzuschauen und auch noch leicht zu nähen.....

I love knit cardigans at the moment. They are comfortable, versatile, stylish and easy to sew ....



Butterick 5385

Dieses Kleid ist einfach nur toll. Besonders die Falten an der Taille gefallen mir. Ich mag auch die zwei-farbige Version B vom Schnittmusterumschlag. Hach, wenn ich in meinem Alltag nur mehr solche hübschen Kleider tragen könnte ....

This dress is absolutely gorgeous. I love the pleating at the midriff. I think i would go for the two-tone Version B from the pattern envelope. Sigh, if i could wear more beautiful dress like that in my everyday life .....



3-Graces T-shirt

Die Tops sind einfach nur toll ..... ich muss gestehen, dass ich zu geizig bin, 16,50$ + Porto für ein Schnittmuster auszugeben ..... allerdings gerate ich bei dem Schnitt ins Wanken ......

Love, love, love these tops ..... i have to admit that i always was too cheapy to buy a pattern for 16.50$ + shipping .... but this one really leads me into temptation .....

Dienstag, 4. August 2009

Wo der Sucht fröhnen in Italien? / Where to buy fabrics in Italy?


image courtesy of Juan Salmoral

Juhuuuu ... in zwei Wochen geht es in den Urlaub .... und zwar nach BELLA ITALIA. Wir werden ein paar Tage am Garda-See verbringen, dann durch Venedig gondeln und Florenz besichtigen ... oder Mailand ..... Puuh, ich kann es kaum abwarten .....

Und weil Italien auch die Heimat von Armani, Pucci, Missoni und Co. ist, frag' ich mich natürlich, wie und wo man schöne Stoffe in Italien shoppen kann. Naja, es müssen ja nicht besagte Designer sein .... ich glaube, das würde unser Urlaubs-Budget auch gar nicht mitmachen!

Hat jemand von Euch Tipps für mich, wo man Stoffe (auch Wolle zum Stricken) kaufen kann und in welcher Preislage die überhaupt liegen (nicht dass ich mich umsonst der Vorfreude auf ausgiebiges Stoffe-Shoppen hingebe ;-)

Yieeepiieeee ... in two weeks i'm going on holidays ... we're travelling to BELLA ITALIA. First a few days at lago di Garda, then Venetia and after that a few days at Firenze ..... or Milano. Can't wait ....

And because Italy is the home of Armani, Pucci, Missoni und Co. i'm asking myself, where i can buy fabrics in Italy. It doesn't have to be designer fabrics like that .... i can not effort them anyway!

Does anyone has any tips for me, where to buy fabrics (and yarn) in Italy and what the price level of them is (don't want to indulge myself into pleasant anticipation if the fabric prices are totally out of my range ;-)

Sonntag, 2. August 2009

P.u.c.c.i Dress - Part III

Heute habe ich ein Vermögen gespart!!!! Wenn man sich die Preise für ein Original-Kleid von Pucci anschaut, dann wird einem ja fast schwindelig! Ha, wie gut, dass wir nähen können :-D

Der Schnitt ist eine Eigenkonstruktion. Ein simples und schlichtes Kleid mit 3/4 Ärmeln und komplett gefüttert. Es ist leicht tailliert mit Brustabnähern vorne und Abnähern für mein Hohlkreuz hinten. Mehr kann ich dazu auch schon gar nicht sagen .... Ich habe so ewig daran gewerkelt, dass ich die Hälfte schon wieder vergessen habe ...... aber Bilder sagen ja bekanntlich mehr als Worte :-)

Today, i've saved a fortune!!! Regarding the prices of an original Pucci dress .... phew ... i'm glad i can sew :-D

The pattern is selft-drafted. A simple and easy dress with 3/4 sleeves and fully lined. It is slightly waisted, has bust darts in the front and darts in the back for my hollowback adjustment. Can't say more about it .... i've worked FOREVER on this dress such that i've forgotten nearly everything about it's construction .... but pictures speak louder than words :-)