Dienstag, 26. Juli 2011

Tiger Mama*

Bevor die Lethargie mich wieder vollends erwischt, brauche ich noch einen Wintermantel, der genug Platz für meinen stetig wachsenden Bauch bietet. Ich habe mich nach längerem Überlegen für Burda 08-2011-124 entschieden. D.h. zwar eine Menge Schnittanpassung, da der Schnitt für lange Größen konzipiert ist (also das genaue Gegenteil von mir ;-) aber dafür hat er jede Menge Weite ..... und ist auch nach der Schwangerschaft hoffentlich noch gut tragbar.

Und hier sind meine Materialien:

Before the tiredness returns, i want to sew a winter coat that has enough room for my ever growing baby belly. After some thinking i decided on Burda 08-2011-124. In fact, that means a lot of pattern alteration because it's a tall size pattern (the exact opposite of me ;-) but the coat has a lot of width .... and is hopefully also wearable after my pregnancy.

And here is a picture of my materials:





Der Oberstoff ist ein Wollstoff (80% Schurwolle, 10% Kaschmir, 10% Polyester) in schwarz. Und da Stoff und Schnitt so schlicht sind, musste für das Futter noch etwas Besonderes her. Danach habe ich lange gesucht: Nach einem gemusterten Futterstoff in anständiger Qualität. Fündig geworden bin ich dann - nach langem Suchen - bei Ticino Stoffe.

The fashion fabric is a wool fabric (80% cool wool, 10% cashmere, 10% polyester) in black. And because fashion fabric and pattern are quite simple, i needed something special for the linning to spice it up. So i've searched a long while for a printed linning of good quality. Finally - after a long search - in found it at Ticino fabrics.

Wenn dann in den nächsten Tagen mein Nachschub an Vlieseline ankommt, kann ich loslegen.

Liebe Grüße, Sena

* Ich weiß, dass der Futterstoff kein Tiger-, sondern ein Leo-Muster hat. Aber irgendwie wollte mir partout kein besser Titel einfallen ......

Hopefully, my ordered interfacing arrives in the next few days. Then i can start sewing.

Best wishes, Sena

* I know that the linning has no Tiger- but a Leo-print. But i didn't know a better title for this post.

Sonntag, 24. Juli 2011

Messenger Bag - Part II

(English)

Hallo, meine lieben Leser! Weiter geht's hier mit dem Taschenprojekt ......

Da meine Taschen zukünftig nicht nur Schlüssel, Portemonnaie und Handy transportieren muss, sondern auch Windeln, Feuchttücher, etc., hatte ich die grandiose Idee, meine Tasche mit einem Duschvorhang zu füttern. Der hier stammt von Ikea und war relativ günstig. Dementsprechend habe ich auch die Taschenklappen mit dem Duschvorhang unterfüttert.




Naja, ich weiß nicht, ob das so eine tolle Idee war. Der Duschvorhang franselt wie blöde und verrutscht und verschiebt sich die ganze Zeit. Das sieht man dem Endergebnis auch an ... die Nähte sind krumm und schief geworden.... aber auftrennen und neu starten geht ja leider nicht ..... hmmmhhhh .... aber seht selbst:


Einziger Trost ist, dass die Vorderseite nicht ganz so bescheiden aussieht ....




Wie man oben auf den Fotos sehen kann, habe ich inzwischen auch die Öse für den Taschenverschluss angebracht. Dazu habe ich einfach mit der Stickschere das Loch für die Öse ausgeschnitten, die Öse eingesetzt und mit dem Hammer fixiert. Dabei habe ich sowohl auf dem Boden als auch zwischen Öse und Hammer ein Tuch untergelegt, damit es keine Macken gibt.

Ebenso habe ich auch die aufgesetzte Tasche vorne mit dem Duschvorhang unterfüttert ....


.... und anschließend auf das Vorderteil genäht.


Danach habe ich das Vordeteil an das Seitenteil angenäht .... und siehe da .... es beginnt, wie eine Tasche auszusehen.


Die zweite Taschenklappe und die Riegel habe ich in der Zwischenzeit auch schon genäht. Allerdings habe ich währenddessen vergessen, Fotos zu machen. Und hier bekommt ihr einen Eindruck, wie das fertige Werk aussehen wird .... allerdings sind die Taschenklappen und der Riegel nur aufgelegt, um einen Eindruck von der Tasche zu bekommen:


Was bleibt also noch zu tun:
  • Als Nächstes muss ich das Futter nähen. Davor graut mir ein wenig. Wie gesagt, es macht keinen Spass den Duschvorhang zu vernähen .....
  • Danach muss ich das Futter in die Tasche einnähen.
  • Der Tragegurt muss noch zugeschnitten und genäht werden.
  • Ebenso werde ich einen zweiten Versuch für den zweiten Riegel/Riemen starten. Der ist mir nämlich bei dem ersten Versuch dermaßen missglückt, dass er nicht verwendbar ist.
  • Und zu guter Letzt muss ich dann Taschenklappen und Riegel an der Tasche anbringen.
So weit so gut ..... An und für sich finde ich auch, dass die Tasche ganz gut aussieht .... rein design-technisch. Was mich jedoch fürchterlich stört, sind die teilweise krummen und schiefen Nähte. An manchen Stellen sind die Nähte krumm, das Futter verrutscht oder die Fadenspannung nicht richtig eingestellt. Irgendwie frustrierend ...... und ich kann mir nicht helfen: Ich sehe all diese Fehler! Und frage mich, ob ich die Tasche so mit ihren Macken je benutzen werde ...... Jetzt weiß ich nicht, ob ich die Tasche so wie sie ist als Probemodell wegpacken soll und stattdessen noch mal in schön nähen soll, oder ob ich sie fertig nähen soll. Es ist ja nicht mehr wirklich viel zu tun. Was meint ihr?

Liebe Grüße und einen schönen Sonntag, Sena

-----------------------------------------------

Hello my dear readers! Let's continue with my bag project ......

Because my future bag has to store not only keys, cell phone and wallet but also diapers, tissues and so on, i had the idea to use a shower curtain for the linning. So i've bought one at Ikea. And used it also to underline the pocket flap.




So .... i don't know if this was such a good idea. The shower curtain is fringing like crazy, is twisting and turning. Therefore, you can see it in the result ... the seams are ugly .... but since it's leather, i can noct rip them and start again ..... but you can see it on you own:


My only consolation is, that it does look (at least a little) better from the front ......




As you can see on the picture above, i've already attached the eye for the front closure. Therefore, i've cut a small hole into the front flap, set in the eye and fixated it with a hammer. Thereby, i put a towel between the eye and the ground as well as between hammer and eye to avoid any damage to the eye.

I've also linned the attached front pocket with the shower curtain ......


.... and then attached it to the front piece.


Afterwards i've sewed together the front and the side piece .... and here we go ... it starts looking like a bag.


In the meantime, i've also sewed the second pocket flap and the belt. But i've forgotten to take pictures. And here you have a sneak peak on the bag ...... the pocket flaps and the belt aren't sewed own yet. I've only put it together to get an impression of the look of the bag:


So, what's left to do:
  • Next, i have to sew the linning. That's something i really not looking forward to. As i mentioned before, sewing the shower curtain is a PITA ......
  • Then i've to sew in the linning.
  • I've to cut and sew the carrying strap
  • as well as the second belt. The one i've sewed before turned out soo twisted and turned that it is not usable.
  • And last but not least i have tot attach the pocket flaps and the belts.
So far so good ..... I think the bag doesn't look bad. I like the overall design of it. But what really annoys me is the poor workmanship on it. Some seams are twisted and turned, at some points the linning isn't sewed on properly and in the beginning the thread tension wasn't right. That's somehow frustrating .... i can't help myself: I see all this mistakes! Und i don't know if i will use this bag with all its flaws ..... Now, i wonder if i should put this muslin away and start all over again or if i should finish it. What do you think?

Best wishes and have a beautiful sunday, Sena

Donnerstag, 21. Juli 2011

Messenger Bag

(English)

Wie angekündigt, geht es hier also mit einem ganz egoistischen Projekt weiter: Mit einer Handtasche für mich. Seit ich diese Wunderwerke im Hobbyschneiderinnen-Forum gesehen habe, juckt es mich in den Fingern, auch mal mein Glück zu versuchen .......

Da ich noch nie Leder verarbeitet habe und mir auch nicht sicher war, ob meine Nähmaschine das so packt, habe ich bei Ebay für wenig Geld ein paar Lederhäuter ersteigert. Die Farbe ist ..... hmhhhh .... ich würde sagen grau mit einem leichten Blaustich. Es handelt sich um Wildleder vom Rind und hat eine Stärke von ca. 0,5mm. Das Leder ist von mäßiger Qualität, d.h. es ist unebenmäßig und hat auch teilweise kleinere Löcher. Die Farbe ist auch nicht ganz das, was ich mir vorgestellt habe (wg. des Blaustiches). Da ich dies aber als einen Art Probelauf betrachte, wollte ich nicht all zu viel Geld investieren.

Und da man ohne gescheites Werkzeug nicht arbeiten kann, musste dann auch noch ein Rollfuß für mein Maschinchen her .......


Ach, und bevor ich es vergesse ....... inspirieren lassen habe ich mich von der Proenza Schouler Messenger Bag (hier). Meine Tasche wird allerdings keine 100%ige Kopie. Vielmehr wird meine Tasche die Design-Details der Tasche in abgewandelter Form haben. Die Maße und Proportionen werde ich hier und da ein wenig abwandeln. Lassen wir uns also mal überraschen, was dabei rauskommen wird (und ob überhaupt was Gescheites am Ende dabei herauskommt).

Und dann ging es auch schon mit dem Zuschneiden los. Da mein Leder relativ dünn und weich ist, habe ich es mit Vlieseline verstärkt. Die Vlieseline habe ich einfach - wie bei Stoff auch - aufgebügelt. Das hat ohne Probleme geklappt. Das Leder hat keine Mucken gemacht und die Vlieseline hält auch.

Danach ging es dann an die Nähmaschine. Und siehe da, meine Maschine näht das Leder ohne Murren .......

An manchen Stellen musste ich stückeln. Das Stück unten ist das Seitenteil bzw. der Taschenboden, welches bei mir aus einem durchgängigen Rechteck besteht. Dazu habe ich das Leder mit Kreppband auf der Rückseite zusammengeklebt und dann mit einer Zwillingsnadel zusammengenäht. Die Naht wird bei der Tasche allerding nicht sichtbar sein, da sie sich auf dem Taschenboden befindet.


Danach mussten ja noch die Aufhängungen für den Tragegurt an das Seitenteil. Dazu habe ich die Aufhängung zugeschnitten, mit Pritt zusammengeklebt, dann auf das Seitenteil geklebt und dann aufgenäht. Das hat eigentlich ganz gut geklappt. Nun gut, meine Nähte sind nicht perfekt, aber ich übe ja auch noch ;-)


Danach habe ich Seitenteil und Rückenteil zusammengenäht. Und da man Leder nicht abstecken kann, habe ich die Teile vor dem zusammennähen mit Büroklammern aneinander gepinnt.


Auf die aufgesetzte Vordertasche habe ich dann den Taschenverschluss angebracht. Dazu habe ich das Leder noch einmal zusätzlich verstärkt. Dann habe ich mit dem Teppichmesser kleine Löcher an der entsprechenden Stelle vorgeschnitten, den Taschenverschluss angebracht und die Ösen auf der Rückseite umgebogen.




So, das war es für's Erste. Beim nächsten Mal geht es mit der Taschenklappe weiter ...... ich hoffe, ihr seid dann wieder dabei.

Liebe Grüße, Sena

----------------------------------------------------------

As i told you in my last post, i will continue with a totally selfish project: a handbag for myself. Since i saw these master pieces in a German sewing forum, i wanted to try it out and sew a handbag.

I've never worked with leather before and wasn't sure if my sewing machine can sew leather. Therefore, i've bought some cheap leather on Ebay. The color is ..... ummmmhhh ... i would say gray with some blue in it. It's velour and is about 0,5mm thick. The leather is low quality and has some irregularities and even holes. And the color is also not what i've imagined (due to the blue). But since i regard this as some kind of test run, it's okay for me and i didn't want to invest too much in this "muslin".

And since you can not work without the right tools, i've bought me a new presser foot (one with rolls that slides on the leather) .....


And before i miss it .... my source of inspiration is the messenger bag from Proenza Schouler (here). I do not aim to make an exact copy. I will use their design details and adapt them for my bag. I will alos use my own measurements and proportions. So we will see what we get as a result (if there will be any).

And then i've started cutting the leather. Because my leather was quite thin, i've applied interfacing to it. I've just ironed the interfacing to leather like i usually do it with normal fabric. That worked out without any problems and the interfacing is glued to the leather pretty well. Afterwards, i've started sewing. And my machine handled the leather pretty well and without any problems ......

A few pieces couldn't be cut in one piece. The piece below is the side panel and the bottom at the same time. Actually, it is a long rectangle. Therefore, i've basted to pieces together with some sticky tape and sewed them with a twin needle. The seam will not be visible because it is on the bottom of the bag.


Afterwards, i've applied the attachement for the carrying strap. I've cut the piece, glued it together, glued it onto the side panel and topsitched it on. That worked pretty well. Alright, my seams are not perfect, but i'm still exercising ;-)



Then i've sewed together the back piece and the side panel. And because you can not pin leather, i've used paper clips instead.


On the attached front pocket, i've applied the front closure. Therefore, i've interfaced this part again. Then i've cut small holes at the place of the closure, applied the closure and turned the pieces on the backside.





So, this is how far i've came with my bag yet. Next time we will continue .... i hope you all stay tuned.

Best wishes, Sena

Dienstag, 19. Juli 2011

Zwergenaufstand / Gnomeville

Hallo ihr Lieben und vielen Dank für die lieben und herzlichen Glückwünsche zu meiner Schwangerschaft. Und liebe Katrin und liebe Lin3arossa, auch ich gratuliere Euch ganz herzlich zur Schwangerschaft und wünsche Euch alles Gute!

Momentan habe ich in etwa Halbzeit (Mitte November ist der errechnete Termin) und nutze die Gelegenheit, bevor die Müdigkeit wieder einsetzt.

Und damit wären wir auch schon beim Thema: So ein kleiner Wurm will natürlich auch von seiner Mami benäht werden ;-) Mein erstes Werk sollte also eine kleine Krabbeldecke sein ..... Leider war bei den bisherigen Ultraschall-Untersuchungen noch nicht zu erkennen, ob es ein Mädchen oder ein Junge wird. Der Stoff für die Krabbeldecke mag vielleicht ein wenig mädchenhaft sein, aber ich fand ihn so süß, dass ich nicht dran vorbeigehen konnte. Und um ehrlich zu sein, so einem kleinen Wurm ist das wahrscheinlich eh ganz egal ...... Und so sieht dann das fertige Werk aus:

Hi my dear readers and thank you so much for your congratulations and lovely wishes for my pregnancy. Right now, i'm about halfway done. I'm due in the middle of November. So right now, i'm using the moment before the tiredness returns.

And of course, a little baby needs a few things that are sewn with love by its Mum ;-) So my first baby project was a little baby blanket ..... Unfortunately we still don't know if it is a girl or a boy. It just wasn't visible on the ultrasound yet. So, if you see the fabric of the blanket it may seem a little girlish. But it was just to cute for me to pass by. And to be honest, i think a baby don't care about it at all .... And this is how the finished blanket looks like:




Der Stoff heißt "Gnomeville" und ist von Michael Miller. Die Decke ist mit 3cm dickem Volumenvlies gefüttert. Ich bin noch unsicher, ob das für so ein kleines Baby als Unterlage weich genug ist .... aber meine Nähmaschine hatte mit diesen 3cm schon genug zu kämpfen. Dickeres Volumenvlies hätte ich also gar nicht verarbeiten können. Ich werde also mal meine Decke mit Kaufdecken vergleichen. Notfalls habe ich eine süße Zudecke ......

The fabric is "gnomeville" by Michael Miller. To make it cozy, i used 3cm batting ( sorry, i couldn't find a translation). I'm not sure if this is cozy enough for a little baby ..... but my sewing machine was hardly fighting with the thickness. So that was the maximum i could work with on my sewing machine. I think i will compare it with blankets from the store. However, i'm sure i will make use of it anyhow .....



Damit nichts verrutscht und zuppelt, habe ich dann noch entlang des Musters und der Kanten abgesteppt. Und das war - um ehrlich zu sein - ein ganz schöner Kampf mit meiner Nähmaschine ....

In order to stop the fabric and batting from twisting and turning i made some topstitching around the corners and the border print. And that was a serious fight with my sewing machine .....



Für die Rückseite habe ich roten Nicki verwendet. Es ist nicht ganz genau der gleiche Rotton wie beim Oberstoff, aber ich hatte den Nicki noch in meinem Bestand. Und da unser Büro bzw. mein Nähzimmer dem Kinderzimmer gewichen ist, muss ich echt Platz schaffen. Da traf es sich also ganz gut ......

The backside is made from red velveteen (the fabric you often find for tracksuits). It isn't exactly the same red like on the frontside fabric, but i had this velveteen already in my stash. And since our office and my sewing room, respectively, turned into the baby's room, i really need to clear space and reduce my stash ......



Und aus dem Reststoff ist dann noch ein kleines Kissen entstanden. Ich weiß, dass kleine Babys kein Kissen brauchen bzw. sogar überhaupt nicht haben dürfen. Aber als Deko im Kinderzimmer macht es sich zusammen mit der Krabbeldecke ganz gut.

From the leftovers i made a small pillow. I know that babys don't need pillows and even are not allowed to lay on pillows. But i think it is a nice decoration for the baby's room with the blanket.

Und das war es auch schon für heute. Und keine Bange, es wird hier nicht ausschließlich mit Kindersachen weitergehen. Mein nächstes Projekt wird wieder etwas für mich sein - versprochen ;-)

Liebe Grüße, Sena

And that's all for today. But don't mind i will not exclusively sew baby clothes from now on. My next project is something just for me - i promise ;-)

Best wishes, Sena

Freitag, 15. Juli 2011

Noch am Leben ..... / Still alive ......

Meine lieben Leser ..... Nein, ich bin nich vom Erdboden verschluckt worden, der Himmel ist mir nicht auf den Kopf gefallen und ich bin noch am Leben ........

Es gibt in der Tat einen Grund für meine Abwesenheit. Und der ist rundum wundervoll:

My dear readers ...... no i did not disappear from the face of earth nor did the sky fall on my head. I'm still alive ........

And actually, the reason for my absence is absolutely positive:



Wir bekommen ein Baby!

We're having a baby!


Und auch wenn ich von der morgendlichen Überkleit verschont wurde, so war ich noch nie in meinem Leben so müde wie in den ersten Monaten der Schwangerschaft. Es gab Tage, da habe ich es noch nicht einmal geschafft, bis zur Tagesschau wach zu bleiben. Jetzt bin ich in der 22. Schwangerschaftswoche und seit ein paar Wochen hat sich die Müdigkeit nun einigermaßen gelegt. Aber dafür hatte ich so viel anderes im Kopf, dass ich kaum zum Nähen gekommen bin.

Aber so langsam nimmt alles Formen an und ich habe wieder Zeit und Energie mich meinem liebsten Hobby zu widmen. Und die ein oder andere Kleinigkeit ist inzwischen auch schon entstanden.

Ich hoffe, ihr verzeiht mir meine Abwesenheit und besucht mich in Zukunft wieder hier in meiner kleinen Nähecke!

So, dann werde ich mal schauen, was sich in der Zwischenzeit bei Euch so alles getan hat.

Liebe Grüße, Sena

And even though i was spared from morning sickness, i was never so tired in my whole life as in the first months of my pregnancy. There were days, when i wasn't even able to stay awake until the news at 08:00 p.m. Now, i'm in week 22 and since a few weeks the tiredness is nearly gone. But of course, i had so many other things in my mind that i didn't manage to squeeze in some sewing.

Now, everything is back to normal and i have some time and energy for my favorite hobby. And a few things are already done which are waiting to be shown here.

So, i hope you forgive me my absence and that you will visit me again here in my small sewing corner.

Now, i will be checking what has happened in blogland.

Best wishes, Sena