Montag, 31. Oktober 2011

Herbstfarben

Wie bereits angekündigt, war ich so begeistert von meinem letzten Kleid, dass ich direkt von dem Stoff nachgeordert habe. Und damit es nicht all zu langweilig und trist in meinem Kleiderschrank wird, durfte es auch ein bißchen Farbe sein.

As mentioned in my previous post, i really liked the fabric from my last dress. Thus, i've ordered some more of it. And in order to avoid boredom and keep my closet spicy, i've bought it in some bright fall colors.





Beide Stoffe sind Romanit-Jerseys (65% Polyester, 30% Viskose und 5% Elasthan). Der erste hat einen schönen warmen Rot-Orange-Farbton und der zweite einen warmen Rot-Lila-Farbton. Ich habe jeweils 2m geordert, um daraus noch zwei weitere Winterkleider zu nähen. Momentan sind diese Schnitte in der engeren Auswahl:

Both fabrics are Punta di Roma (65% Polyester, 30% Rayon and 5% Elasthan).The first one has a nice and warm red-orange color and the second one a warm red-purple color. I've ordered 2m of each of them and plan to make them into winter dresses. Right now, i'm favoring these patterns:


Burda 09-2006-104


Patrones 233-90


Butterick 5674


Außerdem durften noch 1,5m von diesem curry-farbenen Strickstoff für einen Cardigan oder ein Top mit. Ich weiß, an dieser Farbe scheiden sich die Geister, aber ich persönlich mag die Farbe, insbesondere in Kombination mit dunklem Braun.

Furthermore, i've bought 1,5m of this mustard knit fabric for a cardigan or a top. I know, either you love or you hate this color. I personally really like the color and think it looks very nice in combination with some dark brown.



So, jetzt hoffe ich, dass die Stoff ganz schnell geliefert werden und ich mit dem Nähen loslegen kann.

Liebe Grüße, Sena

Now, i hope that they are shipped as soon as possible such that i can start sewing them.

Best wishes, Sena

Samstag, 29. Oktober 2011

Oldie but Goldie

(English)

Dieses Kleid geht voll und ganz auf die Kappe meines Mannes. Ich hatte vor kurzem schwarzen Romanit-Jersey bestellt, um mir ein Kleid daraus zu nähen. Doch irgendwie konnte ich mich auf keinen Schnitt festlegen. Also habe ich mir Rat von meinem Mann eingeholt und er hat sich ganz klar für diesen Schnitt entschieden: Burda 09-2006-114. Und als gute Ehefrau höre ich natürlich immer auf meinen Mann *lach




Ganz fertig ist das Kleid leider noch nicht. Ich muss noch Knöpfe an Schulterriegel und Brusttasche annähen. Dafür habe ich schöne goldene Knöpfe im Sinn ...... um das Militärische noch ein wenig zu unterstreichen. Da ich aber trotz meines doch beachtlichen Fundus an Knöpfen keine Goldenen auf Lager habe, muss ich dafür noch auf die Jagd gehen .... Hier kommt trotzdem schon einmal die Schnittmusterbesprechung.

Beschreibung:
Wickelkleid aus Jersey mit Schulterriegeln, Brusttaschen und lässig gekrempelten Ärmeln.

Größen:
34 - 40. Ich habe es in Größe 34 genäht.

Sieht das genähte Kleidungsstück wie auf dem Foto bzw. wie die technische Zeichung aus?
Ja, bis auf die langen Ärmel.

War die Anleitung leicht zu verstehen?
Hmmhhh, wie immer habe ich einfach nach gesundem Menschenverstand losgenäht und kann demnach auch nichts zu der Anleitung sagen.

Was magst Du besonders bzw. überhaupt nicht an dem Schnittmuster?
Ich mochte auf Anhieb die militärischen Details an dem ansonsten schlichten Wickelkleid.

Verwendeter Stoff:
1,8m schwarzer Romanit-Jersey von Stoffe.de. Der Stoff ließ sich wirklich wunderbar verarbeiten und fühlt sich trotz des Polyester-Anteils sehr schön an. Ich war so angetan, dass ich direkt noch welchen (in anderen Farben) nachbestellt habe.

Änderungen an dem Schnittmuster oder am Design:
Um das Kleid wintertauglich zu machen, habe ich es mit langen Ärmeln genäht. Das erschien mir praktischer. Ansonsten habe ich keine einzige Änderung vorgenommen.

Würdest du das Schnittmuster nochmals nähen? Würdest Du es anderen empfehlen?
Ich bin mir unsicher. Ich bin überglücklich mit dem Endergebnis. Allerdings weiß ich nicht, ob ich den Schnitt noch einmal nähen würde. Dafür gibt es einfach zu viele anderer Schnitte, die ich noch ausprobieren möchte. Ich kann den Schnitt allerdings jedem empfehlen.

Fazit:
Ich sollte öfters auf meinen Mann hören :-) Ich liebe das Kleid. Der Schnitt ist klassisch und hat doch das gewisse Extra durch die Details wie Schulterriegel und Brusttaschen. Und durch die Stoffwahl ist es einfach nur bequem und alltagstauglich.


Die Vorderansicht im Detail ......


..... und noch einmal das Vorderteil im Detail .....


.... die Innennähte sind ähnlich einer Art Kappnaht versäubert.....


.... und gesäumt habe ich wieder mit meiner 4er-Zwillingsnadel.

----------------------------------------------------


I have to blame this dress totally on my dear husband. I've bought some black Punta di Roma knit, to make it into a dress. But somehow i couldn't decide which pattern i should use. Therefore, i've asked my husband for advice. And he decided on Burda 09-2006-114. And as a good wife i always listen to what my husband says *lol*





It is not totally finished. I still have to sew buttons on the shoulder tabs and the front pockets. I plan to use some nice golden buttons .... to emphasize the military style of the dress. But even though i have quit a big button stash i don't have the right buttons for this dress. Therefore, i still have to go on the hunt for buttons ..... Nonetheless, here is my pattern review:

Pattern Description:
Wrap dress with shoulder tabs and breast pockets made from a knit fabric.

Pattern Sizing:
34 - 40. I've made a size 34.

Did it look like the photo/drawing on the pattern envelope once you were done sewing with it?
Yes, except that i've made it with long sleeves.

Were the instructions easy to follow?
Ummmhhh, as always i just sewed it in the way it made sense to me and thus, didn't read nor followed the instructions. Therefore, i can't say anything about them.

What did you particularly like or dislike about the pattern?
I loved that this is a simple wrap dress which is spiced up with some military details as shoulder tabs and the pocket flaps.

Fabric Used:
1,8 m of black Punta di Roma. The fabric sewed up like a dream. And even though it contains about 65 % Polyester (30% Rayon, 5% Elasthan) it feels nice and comfortable. I liked so much that i've ordered some more of this fabric (in different colors).

Pattern Alterations or any design changes you made:
To make this into a appropriate winter dress, i've made it with long sleeves instead of the original 3/4 sleeves. But otherwise, i didn't change one thing.

Would you sew it again? Would you recommend it to others?
I'm not sure. I'm more than happy with the result. Nonetheless, i don't know if i would sew it again. There are too many other patterns i would like to sew. But i can highly recommend it to others.

Conclusion:
I should listen to my husband more often :-) I looove my new dress. The pattern is classy but yet stylish due to the shoulder tabs and pockets. And the fabric choice makes it comfortable and nice to wear.


Detail picture of the front view ......


..... and another close up of the front .....


.... for the inside seams i used something similar to flat felled seams.....


.... and the hem is finished with my 4mm twin needle.

Donnerstag, 27. Oktober 2011

Das Streben nach Perfektion ......

(English)

.... oder McCall 5752 aka "the perfect knit dress" (wie McCall das Kleid selber vollmundig bewirbt).

Nachdem ich Sabine's Hahnentrittkleid gesehen habe, wusste ich, dass ich den Stoff unbedingt auch haben musste. Und als er dann endlich hier eingetrudelt ist, ging es mir wie immer mit schönen Stöffchen: Der musste sofort unter die Nadel.Und entschieden habe ich mich dann nach einigem Hin und Her letztendlich für McCall 5752. Aber seht selbst:





Beschreibung:
Kleid mit Wickeleffekt mit Raffungen in der Taille. Das Schnittmuter enthält vier Varianten: Mit langen oder angeschnittenen Ärmeln, mit und ohne Schalkragen.

Größen:
Amerikanische Größen 8 - 10 - 12 -14. Ich habe den Schnitt in Größe 8 genäht.

Sieht das genähte Kleidungsstück wie auf dem Foto bzw. wie die technische Zeichung aus?
Ja, ich finde schon.

War die Anleitung leicht zu verstehen?
Oh ja. Das war wahrscheinlich sogar die beste Anleitung, die ich bisher gelesen habe. Die Anleitung enthielt neben den vielen Abbildungen auch zahlreiche Tipps, wie man die Passform an den jeweiligen Körper anpassen kann. Ich war auf jeden Fall so begeistert, dass ich loslaufen und meine Ausgabe von "Fit for Real People" von Plamer und Pletsch kaufen möchte.
Leider konnte ich allerdings all diese Tipps nicht ausprobieren und habe das Schnittmuster ohne Änderungen genäht.

Was magst Du besonders bzw. überhaupt nicht an dem Schnittmuster?
Besonders angetan haben es mir der leichte Schalkragen und die Raffungen an der Taille. Vor dem Nähen habe ich auch die Schnittmusterbesprechungen auf Patternreview gelesen. Und ich finde, dass das Kleid bei nahezu allen Körpertypen schmeichelhaft aussieht.

Verwendeter Stoff:
ca. 1,5m Strickstoff mit Hahnentrittmuster in grau und schwarz, der sich ganz wunderbar verarbeiten ließ. Der Stoff ist mittleren Gewichts. Ich denke, dass der Schnitt in einem leichteren, weicher fallenden Stoff noch besser zur Geltung kommen würde.

Änderungen an dem Schnittmuster oder am Design:
Keine.

Würdest du das Schnittmuster nochmals nähen? Würdest Du es anderen empfehlen?
Ja. Ich würde den Schnitt gerne noch mal nähen, dann aber als Sommerkleid aus einem leichteren, weicher fallenden Jersey. Vielleicht aus einem uni-, knallfarbenen Viskosejersey. Anderen kann ich den Schnitt aber ohne Einschränkungen empfehlen.

Fazit:
Unglücklicher Weise muss ich noch etwas warten bis ich das Kleid endlich anprobieren kann. Aber ich finde, dass es auf dem Kleiderbügel ganz hervorragend aussieht und kann kaum abwarten, das Endergebnis zu sehen ......


Das Oberteil im Detail .....


.... gesäumt habe ich mit meiner 4er-Zwillingsnadel ....


.... und vernäht habe ich das Ganze mit dem Overlockstich meiner Nähmaschine.

-------------------------------------------------------


The aim for perfection .... or McCall 5752 aka "the perfect knit dress" (as the pattern envelope says).

After seeing Sabine's fabulous houndstooth dress i knew i have to have this fabric, too. So, i've ordered my piece of that fabric. And as it arrived here, it went directly under my sewing machine. After some thinking i've settled on McCall 5752. You can see the result yourself:





Pattern Description:
Dresses A, B, C, D have gathered, wrapped bodice, gathered self-lined midriff, A-line skirt and sleeve variations in two lengths; dresses A, B have gathered shawl collar and extended overarms; dresses C, D have gathered shoulders; dresses A, D have gathered drapes; dress C sleeves are three-quarter length; dresses A, B, C, D lengths are mid-knee (pattern description from their website).I've made View B.

Pattern Sizing:
8 - 10 - 12 - 14. I've made a size 8.

Did it look like the photo/drawing on the pattern envelope once you were done sewing with it?
Yes, i think so.

Were the instructions easy to follow?
These were the best instructions i've ever read. They are with a lot of tipps and hints how to fit the dress to your body. And they really make me want to buy my copy of "Fit for Real People" from Palmer and Pletsch.
However, because momentarily i can not fit my sewn garments, i wasn't able to actually follow the fitting tipps and made the pattern without any changes.

What did you particularly like or dislike about the pattern?
I love the shawl collar and the midriff gathering. I've also browsed the pattern on Patternreview and i think the dress looks flattering on nearly every body type.

Fabric Used:
about 1,5m of knit fabric with a houndtooth print in gray and black which sewed up like a dream. My fabric was some middleweight fabric. Maybe the pattern would work even better with a more leightweight and drapier fabric.

Pattern Alterations or any design changes you made:
None.

Would you sew it again? Would you recommend it to others?
Yes. I really want to make this pattern for summer in a more leightweight and drapier fabric. Maybe in a bright solid rayon jersey. I also can recommend it to others.

Conclusion:
Unfortunately, i have to wait a little bit until i can try this dress. But i love how it looks on the hanger and can't wait to see how it fits ......


A detail picture of the front .....


.... i've hemmed the dress with my 4mm twin needle ....


.... and used the overlock stitch of my sewing machine.

Dienstag, 25. Oktober 2011

Auf Streife

(English)

Letzte Woche war meine Mama zu Besuch und wir haben uns die Zeit mit einem ausgiebigen Einkaufsbummel vertrieben. Unsere Tour hat uns unter anderem zu dem Werksverkauf von Sterntaler geführt. Und zu meiner Freude gab es dort auch abgepackte Stoffbeutel. Jeder Beutel enthielt ca. 5 Stoffe mit einer Länge von 1-2 Metern für 5 Euro. Da musste ich dann natürlich auch zuschlagen. Und in meinem war dieser Stoff drin:



Ich glaube, dass ist der kuscheligste Stoff, den ich je gefühlt habe. So schön weich und warm ...... der musste sofort unter die Nadel. Und das habe ich daraus genäht: Butterick 5562, View D.

Beschreibung:
Eng sitzende Oberteile mit verschiedenen Ärmel- und Kragenvarianten. Ich habe View D genäht. Ein schlichtes Top mit weit fallendem Kragen, der über die Schultern reicht.

Größen:
XS - XXL. Ich habe Größe XS genäht.

Sieht das genähte Kleidungsstück wie auf dem Foto bzw. wie die technische Zeichung aus?
Ja, bis auf meine Änderungen.

War die Anleitung leicht zu verstehen?
Ich denke schon. Ich habe eigentlich nur in die Anleitung geschaut, um zu sehen, wie der Kragen angenäht wird.

Was magst Du besonders bzw. überhaupt nicht an dem Schnittmuster?
Von alleine wäre mir der Schnitt gar nicht aufgefallen. Erst die Version von Amanda hat mir die Augen für diesen Schnitt geöffnet. Und als ich dann diesen Stoff in die Hände bekam, wusste ich sofort, was aus diesem werden sollte.

Verwendeter Stoff:
ca. 1,5m Strickstoff mit grau-pinken Streifen, der einfach herrlich kuschelig ist.

Änderungen an dem Schnittmuster oder am Design:
Ich habe am Vorderteil einen Schlitz eingefügt, um in dem Top auch Stillen zu können. Ich fürchte, dass ich den Eingriff aber ein wenig zu tief angesetzt habe und er eigentlich 3-4 cm höher sein müsste. Aber das wird erst die Anprobe später zeigen. Ein weiteres Problem ist, dass der Stoff sich aushängt. Aber auch hier muss ich abwarten, wie es sich später angezogen verhält. Vielleicht muss ich noch ein paar Druckknöpfe oder eine andere Art von Verschluss einfügen.

Würdest du das Schnittmuster nochmals nähen? Würdest Du es anderen empfehlen?
Genau diese Version werde ich wohl nicht noch mal nähen. Vielleicht eine der anderen Ansichten wie View A oder B. Aber ich kann den Schnitt anderen empfehlen.

Fazit:
Ein schöner Schnitt, der schnell und leicht zu nähen ist. Und der Kragen gibt dem Ganzen das gewisse Extra.



 Das Top auf dem Bügel .....


...... Detail von dem Eingriff ......


...... Detailbild von der Seitennaht ......


... Detailbild vom mit der Zwillingsnadel versäuberten Saum.

----------------------------------------


Last week my mother came to visit me and we spent some time with some power shopping for our little girl. One of our stops was the factory outlet of Sterntaler (a German company producing baby clothes). And to my surprise they had some packed fabric packages. Each package contained about 5 fabrics a 1-2 meter for 5 Euro each. Of course, i couldn't resist. And this was one of the fabrics from my package:



I think it's the most incredible soft fabric i've ever felt. It's so cozy and warm .... i needed to sew it up immediately. And this is what i've made from that fabric: Butterick 5562, View D.

Pattern Description:
Close-fitting, pullover tops A, B, C, D have stitched hems. A: short sleeves. A, B: elasticized sleeves. C: puckered, below elbow sleeves. A, B, C: narrow hemmed neckline and gathered sleeves. D: draped, gathered, elasticized collar. B, D: long sleeves. I've made View D.

Pattern Sizing:
XS - XXL. I've made it in XS.

Did it look like the photo/drawing on the pattern envelope once you were done sewing with it?
Except my changes, yes.

Were the instructions easy to follow?
Yes, i think so. I've only looked into the instructions to see how the collar is made. Otherwise, i've made it without the instructions.

Fabric Used:
1,5 meter of knit fabric with stripes in gray and pink.Did i mention that it is really wonderful soft?!

Pattern Alterations or any design changes you made:
I've changed the front to make it into a nursing top. But i'm afraid that i've made this opening a little too low. I suppose it should be about 3-4 cm higher. But this will show later when i can try this top on.Another problem is that the weight of the fabric is pulling the lower front down. But again, i have to wait until i can try this top on. Maybe i can solve this problem with some snaps or another solution for a closure.

Would you sew it again? Would you recommend it to others?
I don't think that i will sew View D of this pattern again. But maybe i will try one of the other Views. I also like View A and B. But i can recommend it to others.
 
Conclusion:
A nice pattern wich can be made very easy and quick. And the big shawl collar is a nice detail.


 The top on the hanger .....


...... detail picture ......


...... matching the stripes at the side seam ......


... finishing the hem with the twin needle.

Dienstag, 18. Oktober 2011

Wiederholungstäter

Hallo, meine lieben Leser! Auch wenn ich ein paar Tage nichts von mir hab' hören lassen, so war ich doch fleissig. Und Bin dabei mal wieder rückfällig geworden. Ich habe mir erneut an Burda 04-2008-107 vergangen. Und zwar habe ich den Schnitt als Ausgangspunkt genommen, um nach meiner Winterjacke mal wieder ein Burberry-Design zu kopieren. Dieses Mal ist es dieses Kleid hier:

Hello my dear readers! Even though it was quiet here the last past days, i was busy with sewing. And again, i fall into relapse. I did it again, Burda 04-2008-107. I took this pattern as a starting point for another Burberry-Knock-Off (after my jacket from last winter). This time, i've copied (or made my interpretation of) this dress:



Das Bild stammt aus irgendeinem Modemagazin und klebt schon eine ganze Weile in meinem Ideenordner ...... jetzt bin ich endlich dazu gekommen ....

The picture is in my inspiration folder for a longer time ... now, i finally came around to make it ......

Und genäht habe ich das Ganze aus olive-farbenem Sweatshirtstoff, der innen angerauht ist. Ich muss ja gestehen, dass ich ein großer Fan von Sweatshirtstoff bin. Der ist herrlich bequem, hält schön warm und lässt sich leicht waschen. Einfach in Waschmaschine und Trockner- und fertig.

And i've made it in an olive sweatshirt fleece. I have to admit, that im a huge fan of sweatshirt fleece. It is wonderful comfortable, warm and easy to clean. Just throw it in the washmashine and dryer and you're done.

Hier sind also Bilder vom aktuellen Stand der Dinge:

And here are the pictures of its current status:





Ich finde, dass das Kleid auf dem Bügel ein wenig sackartig aussieht. Ich hoffe jedoch, dass es dann hinterher an mir besser aussieht. Die aktuelle Anprobe (mit Anhalten am Körper und in Form zuppeln) macht jedenfalls Hoffnung, dass es gut aussehen wird.

I think it looks a little baggy on the hanger. But i hope that it will look better on me. At least, during my attempts to try it on, it looks alright and let me hope that it will look good.

Das Kleid ist soweit fertig gearbeitet. Was noch fehlt sind die Knöpfe. Dafür plane ich, große schwarze Knöpfe aus meinem Fundus zu verwenden. Da ich aber durch die Platzierung der Knöpfe hinterher noch ein wenig den Sitz des Kleides anpassen kann, werde ich es jetzt erst einmal dabei belassen. Auch wenn es auf dem Kleiderbügel nicht so wirklich spektakulär aussieht, bin ich mit dem Ergebnis sehr zufrieden. Und ich hoffe, ich kann Euch Bilder von mir in dem Kleid dann nachreichen, wenn es so weit ist. Hier aber erst einmal noch ein paar Detailaufnahmen:

Now the dress is as good as done. Only the buttons are still missing. I plan to use big black buttons from my stash. However, i think i can adjust the fitting with the button placement (at least a little bit). Therefore, i will leave this dress as it is for now and will sew on the buttons later. Even though it does not look spectacular on the hanger, i'm happy with the final result. And i hope i can show you pictures of me wearing this dress later. But for now, here are some more detail shots:


Der Stehkragen / The collar .......


 
... die Taschenklappe / the pocket flap .....


 
.... und der Ärmelsaum / and the sleeve hem.

Freitag, 14. Oktober 2011

Burda 09-2007-101


Hallo, meine lieben Leser! Es scheint mir, zu viel Zeit tut mir und meinem Kaufverhalten nicht gut ;-) Beim Surfen bin ich über diesen Jersey gestolpert:



Um ehrlich zu sein, bin ich mir nicht sicher, warum ich bei diesem Stoff zuschlagen musste .... Ich fand ihn irgendwie altbacken. So häßlich, dass ich schon wieder gut fand ... Ich weiß, das macht keinen Sinn ..... aber naja, vielleicht waren ja auch die Hormone Schuld :-D

Und genäht habe ich daraus ein Top nach Burda 09-2007-101.



Beschreibung:
Schluppenbluse aus Jersey mit leichter Kräuselung am Ausschnitt und leicht ausgestellten Ärmeln.

Größen:
36-46. Ich habe die Bluse in Größe 36 genäht.

Sieht das genähte Kleidungsstück wie auf dem Foto bzw. wie die technische Zeichung aus?
Ja.

War die Anleitung leicht zu verstehen?
Ja.

Was magst Du besonders bzw. überhaupt nicht an dem Schnittmuster?
Momentan sind Schluppenblusen laut diverser Modemagazine ja wieder ganz groß im Kommen. Ich persönlich mag an ihnen, dass sie so vielseitig sind und sowohl solo als auch unter Cardigan oder Kleid gut aussehen. An diesem Modell gefällt mir besonders, dass es aus Jersey ist. Das ist einfach am bequemsten.

Verwendeter Stoff:
1m Viskose-Jersey.

Änderungen an dem Schnittmuster oder am Design:
Um die Bluse still-tauglich zu machen, habe ich eine Knopfleiste in der vorderen Mitte eingefügt. Dazu habe ich einfach das Vorderteil in der Mitte geteilt und an der vorderen Mitte jeweils ca. 5cm hinzugefügt für die Knopfleiste.

Würdest du das Schnittmuster nochmals nähen? Würdest Du es anderen empfehlen?
Ja und ja.

Fazit:
Der Schnitt ist echt schön. Allerdings muss ich gestehen, dass ich mir noch unsicher bin, ob ich die Bluse mag oder nicht. Das liegt allerdings in erster Linie am Muster des Stoffes. Vielleicht ist das Muster doch zu trutschig .... oder einfach nicht mein Stil ...... Mal abwarten, vielleicht muss ich mich auch einfach nur dran gewöhnen ....... wir werden sehen .....



Detailaufnahme der Knopfleiste ....



... der Schluppe .....



..... in Kombi mit Burda 09-2010-111 .....



und in Kombi mit schwarzer Strickjacke.

----------------------------------------------------------


Hello my dear readers! It seams that having too much time makes me shop like crazy ;-) During the last week, i've bought this jersey:



To be honest, i don't know why i've bought this fabric ..... I think it looks dowdy. It's so ugly that it's nice again .... i know that doesn't make any sense. Maybe i can blame it on the hormones :-D

And this is what i've made out of it: Burda 09-2007-101.

 


Pattern Description:
Long-sleeved top with a front tie.

Pattern Sizing:
36-46. I've made my usual size 36.

Did it look like the photo/drawing on the pattern envelope once you were done sewing with it?
Yes.

Were the instructions easy to follow?
Yes

What did you particularly like  or dislike about the pattern?
If you believe several fashion magazines, front tie blouses are one of the big fall trends. I personally like them because they are so versatile. You can wear them solo or under a cardigan or dress. I like this pattern in particular because it's made of jersey. That's simply one of the most comfortable fabrics for tops.

Fabric Used:
1m rayon jersey.

Pattern Alterations or any design changes you made:
To make this blouse breast feeding appropriate, i've added a button facing in the center front. Therefore, i've just split the front piece in the center front and added about 5cm on each side for the button facing.

Would you sew it again? Would you recommend it to others?
Yes and yes.

Conclusion: 
I like the pattern. But i have to admit that i don't know if i like the top or not. I think this is mostly due to the fabric - or more precisely, the fabric print. Maybe the print is too dowdy .... or simply not my style ..... Maybe i just need some time to get used to it ...... we will see .....



Detail picture of the button facing ....



... of the tie .....



..... in combination with Burda 09-2010-111 .....



....and in combination with a RTW black knit cardigan.