Mittwoch, 29. Juli 2009

No risk, no fun ;-)

Nachdem sich mein aktuelles Strickprojekt dem Ende zuneigt, hege ich schon wieder Pläne, was mir als nächstes unter die Nadel kommt .... und das soll es werden ... ein Häkelkleid nach der kostenlosen Anleitung der Zeitschrift Für-Sie. Ein Blick auf deren Homepage lohnt sich! Ich finde, die haben wirklich schöne Anleitungen. Der Kenzo-Pullover ist auch schon auf meiner Todo-Liste gelandet......

Since my current knitting project is on the finish line, i've started thinking what will be next ... and this is what i've planned .... a crocheted dress. I will use this free pattern from the german fashion magazine "Für Sie". I really like their patterns! This Kenzo-inspired sweater is on my list, too ......



Bild Eigentum von fuer-sie.de
image courtesy of fuer-sie.de

Nun, die passende Wolle habe ich auch schon erstanden,
für 4,- € das Knäuel bei filati-versand.de (Man benötigt 300gr):

I've already bought the yarn. It was 4,- €
the skein over filati-versand.de (you need 300g):




Linea Pura "Flora" von Lana Grossa
60% Bio Baumwolle (organic cotton), 40% Soja (organic soy)
140m / 50g
nadelstärke / needle size 3.5-4

Naja, ich bin gespannt, ob ich mich da mal nicht übernommen habe. Es ist nämlich mein allererstes Häkelprojekt. Ich habe wirklich noch nie etwas gehäkelt ... noch nicht einmal einen Topflappen in der Grundschule oder so. Aber: Wer nicht wagt, der nicht gewinnt :-D

Now i'm thrilled to start and am also afraid that i will mess it up. This will be my first crocheted project EVER. Never crocheted before ... not even a oven cloth at elementary school. But: No risk, no fun :-D

Montag, 27. Juli 2009

Qui, quae, qoud - Part II


Langsam mache ich mit meinem aktuellen Strickprojekt Fortschritte. Bis auf den Schalkragen sind die Teile gestrickt. Wie immer musste ich das Rückenteil zwei Mal stricken *grummel* Ich weiß nicht woran es liegt ... wahrscheinlich muss ich mich immer erst einstricken .... aber naja ... dieses Mal war mir das Rückenteil zu weit und dafür zu kurz geraten, so dass ich noch einmal von vorne angefangen habe. Die Wolle strickt sich wirklich wunderbar leicht und mit Nadelstärke 5 kommt man flott voran.

Was bleibt zu tun? Die Armkugeln korrigieren (die sind irgendwie noch nicht ganz richtig) und den Schalkragen stricken und ... oh, meine Liebligsbeschäftigung ... die losen Fäden verknoten ;-) Dann kommt alles unter die Nähmaschine und wird zusammen genäht.

Slowly there is a progress with my current knitting project. I've knitted the single pieces except the shawl collar. As always i've done the back piece twice *grummel* i don't know why ... but i think i need to get used to the yarn .... this time the back piece was too wide and too short ... so i've started again. The yarn is easy to knit and due to the needle size you can knit quite fast.

What's left to do? I need to correct the sleeve heads and knit the shawl collar and ... oh, my favorite ... to knot the loose ends ;-) After that i will sew the pieces together with my sewing mashine.

Montag, 20. Juli 2009

UFO-ritis ......

.... darunter leide ich momentan ganz akut. Irgendwie kann ich momentan nichts zu Ende nähen.

Mit meinem Pucci-Kleid komme ich nicht weiter, da ich online blauen Futterstoff bestellt habe, aber leider braunen Futterstoff stattdessen erhalten habe. Bis also der richtige Stoff hier angekommen ist, muss ich in die Röhre schauen.

Meine Caban-Jacke hängt hier auch immer noch motivationslos herum und wartet auf Aufmerksamkeit .... Und dann habe ich am Wochenende zu allem Überfluss auch noch mit einem Sommerkleidchen angefangen ... ganz zu schweigen von all den Langzeit-UFO, die hier ihres Daseins fristen. So kann das nicht weitergehen *seufz*

.... that's what i'm suffering. I can't finish one single garment.

I can't work on my Pucci dress. I've ordered some linning in blue but received brown linning instead. Until the right fabric is here i just have to wait.

Then i still have to finish my Caban jacket .... and to make matter worse ... i've started a new dress at the weekend .... not to talk about the longtime UFOs that are living in the deepest corner of my sewing room. i definetly can't go on like this *sigh*

Freitag, 17. Juli 2009

Burda heißt jetzt Burdastyle .....

... und Raider heißt jetzt Twix ;-) Nun ja, der Name hat sich geändert .... und sonst?! Hmmmhhh .... ein paar Schnitte sind ganz nett .... aber nicht wirklich überwältigend ....

Burda World of Fashion is now Burdastyle .... and a rose is a rose is a rose ..... So what has changed except the name?! Hmmm ... there are a some nice patterns in this issue ....



BWOF 08-2009-102
Eine schöne und klassisch-geschnittene Caban-Jacke.
Dumm nur, dass ich mir so eine schon genäht habe ...
okay okay ... (immer noch) dabei bin zu nähen ...

A nice and classical Caban jacket.
But i've already made one ... alright, i correct myself ...
i'm still working on a Caban jacket like that .....
So no need for another one ....



BWOF 08-2009-101
Ja, mal was anderes ... ganz schöne Details ....
allerdings nicht so schmeichelnd bei meinem Schwimmer-Kreuz ....

A nice trench variation .... like the details ...
but i think it wouldn't be very flattering to my broad shoulders ....



BWOF 08-2009-117
Schönes Top. Ich mag die Rüschen, allerdings ist es für meinen Geschmack ...
naja ... eben zu rüschig, zu niedlich. Bei meiner Größe muss ich mit
dem Prädikat "süß" vorsichtig umgehen .....

Cute top. I love the ruffles .... but ...
maybe it's too nice and cute for me.
I need to take care of looking too cute and
nice and girly because im so small ....



BWOF 08-2009-112
Dieses Cape finde ich ja trés chic ...
allerdings weiß ich nicht, ob es so zu mir passt.
Hmmmhh .... noch ist ja offiziell zumindest Sommer ...
also noch genug Zeit, das Ganze auf sich wirken zu lassen ....

That's something i really like ...
don't know if this fits to my style ....
hmmh... it's still summer time
so still some time left to think about it ....



BWOF 08-2009-128
Sehr schönes Kleid. Dumm nur, dass ich so selten
Kleider anziehe. Und für's Büro einfach overdressed....

Beautiful dress. But i don't wear dresses very often.
And i would be totally overdressed at work ....

In dieser Burda ... oops, richtig ... BurdaStyle ... ist nicht so wirklich viel für mich dabei. Allerdings muss ich gestehen, dass ich die neue Optik der Fotos schon sehr ansprechend finde. Und auch wenn die Schnitte dieses Mal nicht so meinen Geschmack treffen, finde ich es doch besser, außergewöhnliche Schnitte in einem Heft zu haben, als den hunderttausendsten Bleistiftrock oder die ewig gleichen Tunika-Variationen. Also, mal abwarten, wie sich das "neue" Heft so entwickelt!

The new BWOF .... ooops .... Burdastyle ... is nice but not really more then that. I like the new look of the magazine. And even though i'm not in love with the patterns in this issue i like that they are putting more "special" and "different" looking patterns in the magazine. I don't need hundreds of hundreds pencil skirt patterns or slight variations of tunics. So let's see how the "new" magazine is developing!

Donnerstag, 16. Juli 2009

P.u.c.c.i Dress - Part II

Dieses Projekt könnte unter dem Motto laufen "mühsam-ernährt-sich-das-Eichhörnchen" ;-)
So sieht es momentan aus - mein Pucci-Kleid:

This is a project with slow progress .. but i'm getting closer to the target in tiny tiny steps ;-) This is how it looks at the moment - my Pucci dress:


Einhalten der Borte am Ärmelsaum / Matching the border at the sleeve seam:


Der unsichtbare Reißverschluss war eine ganz schöne Herausforderung ... das Einhalten des Musters hat es nicht gerade leichter gemacht.

Here is a detail view of the invisible zipper at the center back ... quite a challenge ... and matching the print didn't made it easier.....


Was noch zu tun ist:
  • Abnäher am Rücken hinzufügen
  • Das Futter zuschneiden und nähen
  • Das Futter einnähen
  • Die Säume per Hand nähen

What's left to do:
  • Adding darts at the back
  • Cutting and sewing the linning
  • Attaching the linning to the dress
  • Handstitching the seams

Samstag, 4. Juli 2009

Qui, quae, qoud

Heute habe ich nun endlich mit meinem Pucci-Kleid begonnen. Der Stoff ist zugeschnitten und erste Nähte sind auch schon geschlossen. Ich muss gestehen, dass ich in meiner Nähkarriere noch nie so teueren Stoff verarbeitet habe. Der erste Schnitt in den Stoff ist mir echt nicht leichtgefallen. Aber das Kleid gefällt mir bis jetzt supergut. Rein nähtechnisch muss ich nun eine Zwangspause einlegen, weil ich nicht dazu gekommen bin, einen Reißverschluss zu kaufen :-( Ich hoffe aber, nächste Woche erste Bilder liefern zu können.

Today i've started to work on my Pucci-dress. The fabric is cut and i've already sewed a few seams. I have to confess that this is the most expensive fabric i've worked with in my sewing career. The first cut into the fabric wasn't easy. But i'm happy how the dress looks yet. Now i need to make a break because i didn't manage to buy a zipper. I hope next week i can show you first results.

Rein stricktechnisch geht es hiermit weiter / This is what happens on my knitting front:

"Qui" von Lana Grossa
90% Schurwolle, 10% Polyamid
140m / 50g
Nadelstärke 5

Ich weiß der Sommer hat inzwischen Einzug erhalten (oder zumindest eine verregnete Form davon), aber die Wolle habe ich bereits vorher geordert und hin und wieder sollte ich auch mal ein Projekt zu Ende bringen ;-) Es wird also eine Strick-Cardigan wie dieser hier (nur ohne Muster).

I know that it's summer time or at least a rainy version of that ... but i've bought the yarn before summer started ... and every now and then i should finish something ;-) I will knit a cardigan like that but in a single color.

Donnerstag, 2. Juli 2009

P.u.c.c.i Dress

Endlich ist der heiß ersehnte Stoff für mein nächstes Projekt da. Und nach einer so langen Abstinenz sollte es schon etwas Besonderes sein. Diesen tollen Designer-Stoff habe ich bei exclusive-stoffe.de erstanden. Der Stoff ist ein Traum und der Service von Frau Gegenheimer einfach spitze. Von welchem namenhaften Designer der Stoff ist, brauche ich wohl nicht zu verraten ;-)

Finally my new fabric arrived. After such a long sewing break i wanted something special. And here it is. This awesome designer fabric which i've ordered at exclusive-stoffe.de. The fabric is awesome and the service at this shop was great- I think i don't need to tell you the name of the designer ;-)



Detailansicht / Close up



Und da der Stoff für sich spricht, wird der Schnitt ein ganz schlichtes Kleid mit 3/4 Ärmeln. Ich habe auch schon ein erstes Probemodell genäht, das aber komplett in die Tonne gewandert ist. Warum? Ich wollte eigentlich auf Abnäher verzichten, um das Muster des Stoffes nicht zu unterbrechen. Bei meiner Figur (breite Schultern, schmalle Taille und Hohlkreuz) funktioniert das aber so gar nicht. Also werde ich vorne und hinten doch Abnäher hinzufügen. Am Wochenende geht es dann endlich los!

Because the print of this fabric is speaking for itself, the pattern will be a simple dress with 3/4 sleeves. I've already made a muslin but i need to make another one. Why? I wanted to sew the dress without darts because i didn't want to interrupt the print of the fabric. This is absolutley not working for my body shape (broad back, small waist and hollowback). At the weekend i'm going to start sewing!