Donnerstag, 31. Oktober 2013

Presseschau: Burda 11-2013

Nach einer längeren Abstinenz, möchte ich meine monatliche Burda-Besprechung wieder aufleben lassen. Allerdings werde ich auf das sonst so beliebte "Burda-Bashing" verzichten. Gedacht ist das Ganze eher als Notiz an mich selbst: Ich schreibe jeden Monat auf, welche Schnitte ich mag. Und so kann ich jederzeit schnell und einfach auf diese Notizen zurückgreifen. 
Los geht's schnell mit der November-Ausgabe, bevor die Dezember-Ausgabe schon wieder da ist:

After a longer break, i want to revive my monthly Burda review. However, i won't do the usual Burda bashing. My idea is to use it as a note to myself: I write down what i like and can come back to it fast and easy. 
So, let's quickly start with the November issue before the December issue is already here:

Modell 103. Bild von Burdastyle.de

Nicht spektakulär. Ich finde aber die Bluse hat Potenzial und lässt sich bestimmt gut kombinieren. Insbesondere weil ich im Winter gerne Strickjacken anziehe und dann Bedarf für "was drunter" habe.

Not spectacular. But i think the blouse has potential and would be a great wardrobe staple, especially because i like to wear cardigans in winter and always need something for underneath.

 Modell 122. Bild von Burdastyle.de

Das Oberteil sieht auf dem Foto toll aus. Schön ist auch, dass der Schnitt Teilungsnähte hat. Dadurch ist das Oberteil schön auf Figur geschnitten. Dann habe ich aber gesehen, dass es sich um Oberteil und einen Loop (getrennt davon) handelt. Ich sehe da die Gefahr, dass ich die ganze Zeit nur am Zuppeln bin, damit alles an Ort und Stelle bleibt. Man könnte natürlich auch den Loop entsprechend am Oberteil fixieren ... Naja, der Schnitt kommt erst einmal auf die Merkliste......

The Top looks great on the picture. Love that it has shaping seams and thus, can be fitted. But then i looked at the technical drawing and saw, that it is actually a top and a loop. I can see myself already busy keeping everything on its place.  But maybe you can stitch the loop onto the top to avoid this problem ..... So, i put the pattern onto my list ......we will see .....

Modell 126. Bild von Burdastyle.de

Hier mag ich die Raffungen entlang der Teilungsnaht vorne. Das könnte ein schönes Winterkleid geben.

I like the gathering in the front. This could be a nice winter dress.

Designermodell 130. Bild von Burdastyle.de

Das Designermodell der Novemberausgabe stammt von Jo No Fui. Ich kannte das Label vorher nicht, finde allerdings, dass der gesamte Look in seiner Schlichtheit seinen Reiz hat. Die Bluse ist eigentlich wie Modell 103 oben: Nicht spektakulär, aber ein schönes Basic-Teil.Der Rock ist schön, passt aber nicht so ganz zu mir und meinem Lebensstil.

This months designer pattern is from a label called Jo No Fui. Didn't know the label before. But i do like the outfit in its simplicity. The top is like model 103: Not spectacular, but a nice basic garment.The skirt is nice but it doesn't work for me nor my lifestyle.

Mittwoch, 30. Oktober 2013

LBC - Part II: Pattern Preparation and Cutting

So, meine Lieben! Weiter geht's mit dem neuesten Objekt meiner Begierde: Einem Mantel nach Lekala 4298 nach dem Vorbild von diesem Burberry-Mantel.
Der Schnitt ist gekauft. Das hört sich jetzt nach einer Lappalie an, aber in meinem Fall war das eine schwere Geburt. Es gibt hier eine Anleitung von Melissa. Die habe ich mir auch durchgelesen .... aber irgendwo bin ich falsch abgebogen. Und von da an, war ich verloren. Wäre ich diesem Schnittmuster nicht so hoffnungslos verfallen, hätte ich abgeschreckt von dem Kaufprozess auch aufgegeben. Nun gut, jetzt habe ich ja das Schnittmuster.
Alle 54 Seiten des Schnittmusters sind gedruckt, zusammengeklebt und die 20 Schnittteile sind zugeschnitten.

Dear readers, let's start with my latest obsession: A coat based on Lekala 4298, inspired by this gorgeous Burberry coat.
I've finally bought the pattern. This sounds like a mere nothing. But in my case, it took me forever. The wonderful Melissa wrote instructions on how to buy Lekala patterns. I've read them .... but somehow i made something different ... and from there i was lost. If i haven't been so much in love with this pattern i may have given up. But finally I've made it.
Now, all 54 pages are printed, glued together and all 20 pattern pieces are cut.



Mein Stoff ist eine Woll-Kaschmir-Mischung (70%Wolle, 20%Kaschmir, 10%PA). Der Stoff ist wunderbar weich und kuschelig. Ich hoffe, er pillt nicht zu sehr. Ich habe von dem Stoff 3m gekauft. Gewöhnlich reichen mir mit viel Gequetsche 2m. Aber mein Stoff hat eine Strichrichtung und der Schnitt hat so viele Schnitteile, da wollte ich auf Nummer sicher gehen. Der Stoff ist übrigens von diesem Ebay-Händler. Ich habe vorher ein Muster bestellt und war sehr zufrieden.
Außerdem bin ich ein großer Fan vom sogenannten "Block-Fusing". D.h. ich habe auf den Stoff im Ganzen Einlage aufgebügelt und schneide dann erst zu.  

My fabric is a wool-cashmere-blend (70% wool, 20% cashmere, 10% PA). It feels wonderful soft and cosy. I really hope that it doesn't pill too much. I've bought 3m of the fabric. Usually, i get along with a little pattern tetris and 2m. But my fabric has a direction and the pattern has a lot of pattern pieces, so i wanted to be on the safe side. I've bought the fabric via ebay here. I've ordered a sample and was happy with the fabric. 
Furthermore, i'm a big  fan of block fusing. I.e. you apply your interfacing on the fabric before cutting it. 


Der Stoff ist auch schon zugeschnitten und mit Einläge verstärkt. Mein Arbeitsplatz ist aufgeräumt und wartet nur noch darauf, dass es losgeht.

Now, the fabric is cut, interfaced, my workspace is cleaned and prepared. So, all is ready to go.


Samstag, 19. Oktober 2013

LBC - Little Black Coat

Alle Jahre wieder werde ich befallen von dem Wunsch DEN schwarzen Wollmantel für mich zu nähen. Mein brauner Wollmantel wird von mir nach wie vor heiß und innig geliebt und fast zu Tode getragen.* 
Aber mit der schwarzen Variante will es bisher nicht so recht klappen.
Jetzt bin ich beim Surfen in den Weiten des WWW über ein neues Objekt meiner Begierde gestolpert ... Lechzen und spontane Schnappatmung inklusive;-)

Every now and then i'm hit by the desire to sew a black woolen coat for myself. I still love my brown wool coat  like crazy and i wear it nearly all the time during winter.* But somehow i couldn't find a black version which i do love the same.
Now, while surfing the web,  i've stumbled over this coat..... and fell in love ;-)


Und wie sollte es anders sein: Der Mantel ist von Burberry Prorsum (geht es eigentlich nur mir so, oder lösen die Jacken und Mäntel von Burberry bei euch auch den sponaten Haben-Wollen-Reflex aus?!) und mit seinen schlappen 2.395€ ist der Mantel so was von außerhalb meines Budgets. Puuh, ein Glück kann ich Nähen (ich komme zwar bei Weitem nicht an die Qualität des Originals dran, kann mir aber machen, was und wie ich es will).
Hier sind noch einmal Bilder von der hellen Variante. Ich finde, da kann man die Details etwas besser erkennen: 

The coat is from Burberry Prorsum (somehow nearly all jackets and coats by Burberry trigger a need-to-have-it-reflex in me!). But with its 2.395€ it is far beyond my budget for a coat. Luckily, i can sew, right?! I know that my garments don't reach the quality of Burberry's workmanship, but i can make myself a garment according to my imaginations.
And here are some more pictures of the beige version. I think it is easier to see the details here:


Und zu meiner Freude bin ich bei Lekala über dieses Schnittmuster Nr. 4298 gestoßen:

And to my pleasure, i found pattern no. 4298 by Lekala:



Ziemlich nah dran, nicht wahr :-D Da versuche ich doch mal mein Glück.
Das ist für mich momentan ein ziemlich großes und aufwendiges Projekt. Zu allem Überfluss bin ich beruflich momentan ziemlich stark eingespannt. Ich werde dennoch versuchen, hier und da abends zu nähen und mich in 15 Minuten Einheiten voranzuarbeiten. Es wird also nur langsam voran gehen. Aber ich lasse euch am Entstehungsprozess teilnehmen.

Bis zum nächsten Mal, Sena

Quite close, isn't it :-D So i will try to copycat this RTW coat.
This is quite a big project for me right now.  Work is like crazy at the moment. But i will try to sew in little steps every now and then in the evennings and to get it done. So, progress will be slow. But i will share my journey with you.

Best wishes, Sena 

* Ich war selber ein bißchen überrascht, dass mein brauner Mantel jetzt schon 4 Jahre alt ist. Aber da sieht man mal wieder, dass es sich lohnt in Qualität zu investieren (zumindest bei einem Mantel). Der Stoff (von Boss) ist wahnsinnig schön und robust. Ich gehe hin und wieder mal mit einem Fusselrasierer drüber. Ansonsten sieht der Mantel noch aus wie neu.

* I was surprised to see that my brown coat is already 4 years old. So you can see that it is worth it to invest ind quality (at least in a long-living and work-intense garment like a coat. The fabric (from Boss) is so nice and robust. Every now and then i get ride of the little fluffs. Otherwise, the coat looks like new.

Donnerstag, 17. Oktober 2013

Meine kleine Eule hat eine Lieblings-Sweatjacke (und jaaaa, sie ist noch keine 2 Jahre alt und hat ein Faible für Klamotten. Woher das bloß kommt?!?). Naja, und die Lieblingsjacke ist langsam bauchfrei. Zeit also für Ersatz zu sorgen. Und in dem Fall finde ich nähen schneller, als durch die Stadt zu laufen und genau das zu suchen.

My little owl has a favorite hooded Cardigan (yes, she isn't 2 years old yet but has a distinctive taste when it comes to clothing. Don't know where that comes from?!?).  Now she is nearly grown out of it. Time to find a replacement. And in this case i find it more convenient to sew it then to find something like that to buy.

Und so sieht die fertig genähte Jacke aus:
So this is how the sewn Top looks like:
 Notiz an mich selbst: Fotos machen BEVOR das Kleidungsstück getragen wird, Fleckenalarm ;-)
Note to myself: Take pictures BEFORE your child wears the garment due to stains ;-)

Verwendet habe ich Burda 10-2008-140 (wie auch hier schon). Genäht habe ich Größe 92. Nur die Ärmel habe ich abgeändert, damit sie nicht so bauschig sind. Ihre aktuelle Jacke hat eine Kapuze und ist Pink. Ich bin eigentlich nicht so der Fan von Pink und Rosa, daher habe ich die Jacke aus rotem Sommersweat (der ist innen geribbelt und nicht flauschig) genäht. Nur das Oberteil ist mit dem Oberstoff gefüttert, also gedoppelt.

I've used Burda 10-2008-140 (as i did before here). And made a size 92. I've only changed the sleeves and made them less princess-y. The original is fuchsia. But i'm not so fond of pink and fuchsia, so i made this one in red. The fabric is a lightweight sweatshirt fabric. And the upper part is linned with the fashion fabric, such that it has two layers.


Zum Schließen habe ich zum ersten Mal Kam Snaps verwendet und bin hochzufrieden. Super einfach anzubringen, scheinen gut zu halten und ersparen mir eine meiner nicht so geliebten Aufgaben: Knopflöcher nähen :-)

I've used Kam Snaps for the first time and i'm super happy with them. They are easy to apply, seam to work fine and spare me to sew button wholes :-)


Fazit: Ich bin sehr zufrieden mit dem Ergebnis. Noch ist die Jacke einen Ticken zu groß. Aber das ist auch gut so, dann kommen wir damit vielleicht durch den Winter.
Ich finde auch, dass der Halsausschnitt ein wenig zu weit ist. So blitzt immer der Body durch. Aber vielleicht liegt das auch daran, dass die Jacke noch etwas zu groß ist. Und wenn es richtig kalt ist, werde ich eh diese Unterzieh-Rollis anziehen.

Conclusion: I'm happy with the result. It is a little bit too big right now. But that's fine. That way she may can wear it all winter long. I think only the neckline is a little too wide/low. There is always her babygro (sorry, couldn't find a better translation) showing. But maybe this is because the Top is too big and i'm okay with that. And in case of really low temperatures she will wear this baby-turtlenecks.