Freitag, 29. Oktober 2010

Presseschau: Burda 11/2010

Während wir um die Welt gesegelt sind, ist die November-Burda erschienen und hat mich freudestrahelnd daheim willkommen geheißen. Dann wollen wir doch mal schauen .....

While we were travelling the world, the November issue of Burda was published and gave me a warm welcome when I arrived at home. So let's take a look ......

Einladung zum Tanz

Wie immer gegen Ende des Jahres wird es festlich. Nun gut, mein Bedarf an festlichen Kleidern ist eher gering, aber diese hier gefallen mir doch sehr gut:

The same procedure as every year. At the end of the year Burda is becoming festive. I don't have high demands for dressey clothes, but i like these two dresses:




Kleider 115 und 116

Ich mag wie der Stoff fällt und den romantischen Look. Leider ist der Schnitt nur für lange Größen. Vermutlich weil so ein Kleid bei meiner Körpergröße nicht so vorteilhaft ist. Ich werde mir den Schnitt dennoch mal im Hinterstübchen vermerken ....

I like how the fabric drapes and the romantic look. Unfortunately, the pattern comes in tall sizes. But that's probably because this dress isn't the most flattering look for a small person like me. However, i will keep it in my mind. You will never know ....

Warm ums Herz

Neee, irgendwie alles nicht so mein Ding ..... Just not my cup of tea ... on with the next .....

Orient-Express


Chanel-Jäckchen 104

Der Schnitt gefällt mir und nachdem ich letztes Jahr die unglaublichen Chanel-inspirierten Kreationen anderer Schneiderinnen bewundern durfte, steht so ein Jäckchen auch auf meinem Plan.

I like the pattern. And after seeing all the amazing Chanel inspired creations by other sewists i really want one jacket, too.


Rock 113 A

Erstaunlich, was Farb- und Stoffwahl und das richtige Styling alles so bewirken können. Der Schnitt des Rockes in dem Wollstoff genäht, hat mich so gar nicht angesprochen. Aber hier in dunkelblau, mit der Ansteckblüte und dem asymmetrischen Top finde ich ihn sehr schön!

Funny, what a difference fabric, color and styling can make. The same skirt made in wool didn't appeal to me at all. But i like this one in navy with the attached flower at the waistband and the one-shoulder top!


Kleid 103

Schönes, schlichtes Kleid, das durch den Materialmix zum Hingucker wird. Ich würde zwar keinen Samt nehmen (bin da etwas traumatisiert. Ja, die 90er!), aber das Spiel mit transparenten und nicht transparenten Materialien finde icht sehr schön. Das sieht mir nach einem schnellen Projekt mit großer Wirkung aus.

This is a nice but yet simple dress. I wouldn't choose velvet (kind of trauma i have from the 90'ies), but i like the mix of transparent and not-transparent materials. And it looks like an instant gratification project.

Night & Day

Weiter geht's mit Blazer- bzw. Smoking-Schnitten ....

Next on the list are jackets .....


Smokingjacke 121

Schöner Schnitt. Sehr klassisch und edel und wie das Styling auf dem Foto zeigt, vielseitig tragbar ....

This is a nice pattern: Classy and sophisticated and as the styling on the picture shows very versatile ......


Spencer 130

Ebenfalls schöner Schnitt und toller Materialmix. Im direkten Vergleich favorisiere ich jedoch die Smoking-Jacke 121. Sie scheint mir irgendwie vielseitiger und langlebiger .....

This is also a nice jacket, and i really like the material-mix. But in direct competition i would choose the jacket 121. To me it seams more classy and versatile .......

Fazit:
Ich finde die Ausgabe "gut". Nicht mehr und nicht weniger. Ich werde mich also zurücklehnen und abwarten, was all ihr tollen Hobbyschneiderinnen für Meisterwerke aus den Schnitten zaubern werdet .... und dann werde ich froh sein, dass ich die Ausgabe in meiner Zeitschriftensammlung habe .....

Conclusion:
I think this is a "nice" issue. Nothing more, nothing less. I will just sit and wait and see what all you talented sewists create from these patterns ... and in the end, i will be glad to have this issue in my stash ....

Keine Kommentare: