Opps, da habe ich wohl die Presseschau ganz verschlafen. Nun aber schnell, bevor die nächste Ausgabe im Briefkasten liegt ......
Oooops, this time i'm really late for the monthly Burda review. So now i have to hurry up, before the next issue is in the mail box .......
Hier kommt die Braut
Und die hat zum Glück auch ein paar Gäste .....
Here comes the bride ..... and fortunately, she has some good looking guests ......
Oooops, this time i'm really late for the monthly Burda review. So now i have to hurry up, before the next issue is in the mail box .......
Hier kommt die Braut
Und die hat zum Glück auch ein paar Gäste .....
Here comes the bride ..... and fortunately, she has some good looking guests ......
Kleid 110
Das Kleid ist ganz nett mit den Raffungen vorne und der kleinen Schleife am Ausschnitt.
A nice dress. I like the front gathering and the small tie at the neckline.
Jacke 115
Die Jacke ist ganz nett. Das angesetzte Schößchen und die leichte Puffärmel sind ganz hübsche Details.
This jackets has some nice details as a small peplum and little princess sleeves.
Jacke 120
Ich glaube, dies ist nur eine Variante der Jacke 115. Dieses Mal ohne Puffärmel, dafür aber mit Schößchen und abgerundeter Revers-Form.
I think this is a variation of jacket 115. This one is without princess sleeves but instead with a stronger peplum and rounded lapels.
Flirt mit der Sonne
Hier ist so wirklich gar nichts für mich dabei. Walle-Walle-Kleider und Batik-Prints. Sorry, einfach nicht mein Stil.
Nothing in there for my taste. Boxy dresses and batik prints. Sorry, just not my style.
Casual Friday
Och Menno, schon wieder nichts für mich.
Sigh, again nothing i like.
Fazit:
Tja, wahrscheinlich habe ich die Presseschau auch nur verpennt, weil ich die Ausgabe so unglaublich unspektakulär fand. Mal wieder eine Ausgabe ohne Glanz und Gloria. Nun gut, mein Abo läuft ja nicht mehr ganz so lange. Also, liebe Burda, nicht mehr viel Zeit, mich vom Gegenteil zu überzeugen. Gebt Euer Bestes! Bitte!
Conclusion:
Probably, i've missed the Burda review, because it's again such a boring issue. Nothing that catches my eye and makes me want to sew it. However, my subscription ends soon. So dear Burda, not much time left to make me change my mind. So please, hurry up!
Tja, wahrscheinlich habe ich die Presseschau auch nur verpennt, weil ich die Ausgabe so unglaublich unspektakulär fand. Mal wieder eine Ausgabe ohne Glanz und Gloria. Nun gut, mein Abo läuft ja nicht mehr ganz so lange. Also, liebe Burda, nicht mehr viel Zeit, mich vom Gegenteil zu überzeugen. Gebt Euer Bestes! Bitte!
Conclusion:
Probably, i've missed the Burda review, because it's again such a boring issue. Nothing that catches my eye and makes me want to sew it. However, my subscription ends soon. So dear Burda, not much time left to make me change my mind. So please, hurry up!