Posts mit dem Label BWOF 06-2009-101 werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label BWOF 06-2009-101 werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Dienstag, 2. Juni 2009

Black Beauty - Part II


Soderle, gestern konnte ich mein neues, kleines Schwarzes fertig stellen - und ich liebe es. Leider ist auf den Fotos nicht all zu viel zu erkennen .... schwarz ist einfach schwer zu fotografieren. Ich werde am Wochenende versuchen, bei Tageslicht bessere Fotos zu schießen. Dann werde ich auch die komplette Schnittmusterbesprechung nachreichen .... Da aber viele dieses Kleid auf ihrer Liste haben wollte ich euch jetzt schon einmal kurz berichten:
  • Stoffwahl: Der Stoff sollte eher ein schwerer, etwas festerer Jersey sein, damit die Falten eine gewisse Stabilität haben.
  • Falten: Meine Falten sind immer unschön aufgesprungen, so dass ich mich im Endeffekt dazu entschlossen habe, die Falten zu stabilisieren. Ich habe ca. 1cm neben der Falte den Stoff einfach zusammengenäht.
  • Passform: Alles in allem sitzt es sehr gut, ich habe meine üblichen Änderungen gemacht und in der Taille gut 4cm Weite herausgenommen. Dennoch hätte ich die Abnäher noch ein wenig tiefer fassen müssen.
  • Reißverschluss: Da mir völlig überflüssig erschien, einen RV in ein Jerseykleid einzunähen, habe ich ihn einfach weggelassen ... und es ist überhaupt kein Problem, das Kleid an- und auszuziehen.

Yesterday was a very productive day. I've finished my new little black dress - and i love it. Unfortunately there isn't much to see on the pictures .... sorry, it's so hard to take pictures of something black. I will try to take better pics at the weekend. Then i will write the complete pattern review, too .... but there a lot of you who wants to sew this dress too, so here is a short report:
  • fabric: You should use a heavy knit fabric which gives your pleats more stability.
  • pleats: I wasn't happy with the pleats. While wearing the dress, the pleats didn't stay the way they should. So, i decided to stabilize them by sewing 1cm next to the pleating.
  • fitting: The fitting is good. I made my usual adjustments by taking in about 4cm width at the waist. But i should have taken in some more width, there are still small wrinkles due to my hollow back.
  • zipper: I don't know why you should sew a zipper in a knit dress? I've just left it out and everything is fine - no problems to get in or out the dress.

Montag, 1. Juni 2009

Black Beauty

Aaaalso ... eigentlich hätte ich gestern meine Caban-Jacke fertig stellen sollen. Aber irgendwie konnte ich mich nicht dazu aufraffen. Daher habe ich mich kurzer Hand einem neuen Projekt gewidmet ... ja ja ... ich weiß ... meine Näh-Disziplin lässt zu wünschen übrig ;-)

Originally .... i've planned to finish the Caban jacket yesterday. But i couldn't find the motivation to handstitch the seams. Therefore i've started something new ... yes i know ... i need to work on my self -discipline ;-)

Dieses Kleid hatte es mir von Anfang an angetan: BWOF 06-2009-101. Genäht wird das Ganze aus schwarzem Baumwoll-Jersey. Der Schnitt ist kopiert und der Stoff zugeschnitten. Es kann heute also losgehen!

I loved this dress at first sight: BWOF 06-2009-101. I'm making this from a black cotton knit. The pattern is traced and the fabric is cut. I'm ready to sew!


BWOf 06-2009-101
(Bild von burdafashion.com / image courtesy of burdafashion.com)